我公司长期以优质的服务和专业的水平为客户提供英语、法语、德语、西班牙语、俄语等语种的听译服务。
2018年9月初,我公司接到一项听译服务任务。客户是湖北电视台,他们一一个城市纪录片需要专业的法语翻译人员进行听译,纪录片时长50分钟,需要法语能力十分强的翻译者,翻译语言要十分优美,完整表达意思,他们当时只能提供给我们音频。
接到任务后,我公司立即组织法语组翻译人员商讨谁来负责,后来把任务交给了一名有着20年法语翻译经验的翻译者。拿到材料后翻译人员没有着急做听译,反而是把音频听了几遍,清楚了解了音频的主要内容,并且对于一些专业地名和文化历史专业名词我们工作人 员反复查阅了资料,确保翻译的准确无误。拿到音频后的第三天,翻译人员开始了听译工作,由于片子较长,专业名词众多,翻译难度较大,并且要求语句和原文风格一致, 经过一-周的听译工作后,初稿完成,我公司又组织法语组翻译人员再次商讨修改润色,将稿件发给客户,客户对翻译内容满意,并托付我公司帮忙后期的配音。我公司利用现有的现金的配音设备,选取声音素质较高的专业法语配音人才,完成了此次听译服务。配音发给客户后,客户要求语气能不能再丰富一些, 把原来的听译稿润色的语气感更强-些。根据客户的要求我们再次修改,最后作品得到了客户的一致好评。
听译服务无论是对听译者还是配音人员来说挑战都十分巨大,此次圆满的完成任务有赖于公司有关人员的有效合作。